O knjigi
Ta interdisciplinarno zastavljena knjiga v slovenski prostor, v katerem izrazito primanjkuje strokovne literature o govoru, prinaša prepotrebno oporo in pomoč vsem interpretom literarnih besedil (vzgojiteljem, učiteljem, študentom, knjižničarjem, radijskim govorcem, ljubiteljskim igralcem in vseh vrst pripovedovalcem). Teoretično in s praktičnimi primeri postavi temelje za pripravo besedil na govorno interpretacijo, ki jo vsak govorec zatem oblikuje individualno.
Mnogi so prepričani, da je uspešnost govornega interpretiranja literarnih besedil (branja, recitiranja, pripovedovanja …) odvisna predvsem od navdiha, talenta in intuicije, a Katarina Podbevšek dokazuje, da je za govorno interpretiranje potrebno tudi specifično znanje, ki omogoča v literarnih besedilih prepoznati njihovo govornost. Govornost je lastnost zapisanega besedila, da z jezikovnimi sredstvi nakazuje govorno izvedbo. Bralec (potencialni govorec) v zapisu zmeraj išče sledi avtorjevega 'govora' in se tako na poseben način vrača k izhodišču, h govornemu mediju, ki je starejši in mnogo bogatejši od pisave.
O avtorici
Katarina Podbevšek je profesorica za govor na Akademiji za gledališče, radio, film in televizijo, kjer predava teorijo jezika in govora. Predmet njenega strokovnega zanimanja je predvsem govorjeni jezik v različnih okoliščinah, zlasti v umetnosti in pedagoškem procesu.